LOL - "Haltestelle" means "bus stop"... not quite the right word. :-) You _can_ use "Halt" if you want, but "Stop" is quite common (e.g. Stop traffic signs have "Stop" on them in Germany), either one should be fine.
uploadingMessageLabel = "Wird hochgeladen...";
uploadCompletedMessageLabel = "Alle Daten hochgeladen... Danke für Ihren Beitrag!";
Timo's variants for German look fine to me - I'm not really into linguistics, it sounds like he knows more.
The German localization for Speech Submission is live ... let me know if anything needs to be changed.
Robin noticed this a few weeks ago ... I just have not had a chance to look in to it.
It seems like it only occurs on Windows. Everything seems to display OK on Linux (FC6) ... so much for Java being write-once run anywhere :)
see ticket 321 - Windows: SpeechSubmission app for German - umlauts not displaying properly.
I can see that you are trying to find a solution for ticket # 321 (Windows: SpeechSubmission app for German - umlauts not displaying properly).
Perhaps this might help. My different "prompts.txt" files (de1, de2, ... de150) should be encoded in "ANSI" (Notepad++ under Windows XP). Take a look into the Wikipedia:
"the phrase "ANSI" refers to the Windows ANSI code pages [...]."
Notepad++ offers the possibility to convert a prompts.txt file (obviously some kind of Windows ANSI code, perhaps encoded in Windows-1252?) into UTF-8. This option is available via the Notepad++ menu Format-"Convert to UTF-8."
So perhaps my prompts should be converted from ANSI into UTF-8 using Notepad++?
So you wouldn't have to find a solution via Java. You may just use a simple text editor to do the conversion.
Thanks and greetings, Ralf
Thanks for advice, though I think it might be something more than just the character encodings of the text files (ANSI, UTF-8, ...). The reason I think it might be is that they display fine on my install of Linux (FC6). The problem might be related to the default character set the user selects on their Windows or Linux machine.
I need to look into this further,
I've updated the speech submission app (now on release 0.1.4). The encoding problem should now be fixed.
Basically, Java takes the default encoding of whatever computer it is running on. So even though the prompts might look OK on my computer (using UTF-8), it might look different on someone elses computer (usually Windows).
Please let me know if you still are having character display problems.
>Would it be possible to implement more of my prompts into the speech submission application?
Done. You now have 1200+- German prompts ... enjoy! :)
As an aside, it would be better if your prompts did not contain numerals (e.g. 1010, 555-2234, 1918) - it is better if they are written out (e.g. ten ten, five five five twenty two thirty four, nineteen eighteen). Because for some